News from Skarlet - Actus de Skarlet - Neues von Skarlet Arts visuels - Bildende Künste - Visual Arts Textes français Traductions françaises Deutsche Seite English Page radio film forum / blogs guestbook Bureau de traduction - Übersetzerbüro - Translation Agency Pages de Liens - Linkseiten - Link Pages Mailbox - Briefkasten - Boîte aux lettres Accueil - Home - Index nominum

 

skarlet.net : messages - meldungen

 actualisé / geändert / updated : 08-05-2017

VISITE - TOUR

 

guestbook

 

ANNONCES - INSERATE


____________________________________________________


MODISTE ~ MODISTIN
__________________________

STEFAN KAEMPFER

TRADUCTEUR FRANCO-ALLEMAND  ~ DEUTSCH-FRANZÖSISCHER ÜBERSETZER
________________________________________________________________________
 

AUSSTELLUNG - EXPOSITION (BERLIN)

Der Maler ULRICH HÄRTER stellt vom 1. Februar bis zum 29. März 2008 in der Berliner Galerie Taube (Pariserstraße 54 in Wilmersdorf) aus.

"Ölbilder aus den Jahren 1946 bis 2007"

Le peintre ULRICH HÄRTER expose du premier février au 29 mars 2008 à la Galerie Taube (Berlin, Pariserstraße 54).

"Peintures des années 1946 à 2007"


AUSSTELLUNG - EXPOSITION  (PARIS)

"Vêtements d’Hiroshima"

Le photographe MICHEL AGUILERA expose
 du 3 au 17 février 2008
à la Galerie municipale de Vitry-sur-Seine
(59, avenue Guy Môquet)

visionnez l’expo sur >>> http://shima-project.fr

Lorsque le regard s’approche de ces vêtements noircis, rougis, brunis, il a déjà perçu un drame. Un drame presque anonyme à en juger par l’état indescriptible de certains détails. Ce sont des restes, comme si la vie avait été sucée par les trous de ces haillons. Mais la texture de ces restes semble aussi en sursis, stoppée dans un processus de décomposition plus vaste. Certaines fibres ont donc survécu, une chance que la substance vivante n’a sans doute pas eue ce jour-là.

Le grain, le tissage, les coutures — toute cette ingéniosité humaine réduite à l’état de relique, de trace d’une réalité qu’on a peine à imaginer.

Lorsque l’œil du spectateur se détache de l’énigme pour lire la légende qui accompagne l’œuvre, un infime éclat de l’histoire se ranime soudain à l’intérieur de lui-même —, il savait !

Et tandis qu’il se souvient de ce que tout le monde sait, le cadre de la photographie disparaît, le fond blanc devient lait intime de sa mémoire, et l’image revient comme l’écho inouï d’une violence qui dépasse encore sa singularité et son symbole.

Le témoignage visuel de ces linceuls improvisés vient faire face, en nous, à la distance exacte où nous aimerions reléguer cette histoire — parfois plus pour oublier qu’elle est « nôtre » que pour en suspendre attentivement tout retour.

Car l’homme en pleine croissance est encore bien trop séduit par l’esthétique d’une violence totale, d’un dépassement puissant qui date de l’ère du glaive…

Nous, là, rescapés à les regarder. Ne pas oublier mais y faire face; y aurait-il quelque chose de plus urgent ?

Le photographe MICHEL AGUILERA, en allant exhumer cette actualité du passé, a su capter ce point de l’événement où notre mémoire se voudrait tellement partagée. L’archéologie où il nous convie dérange doublement notre sensibilité et le confort de l’oubli qui tend à enfouir le réel de ces radiations mortelles dans le mythe des raisons historiques qui constituent notre époque.

Comme un plafond suspendu par l’acuité de nos seules mémoires communes.

Et nos voix de se joindre au corbeau d’Edgar Poe : "Never more, Eleonor".
 

GRÉGOIRE LYON


SANARY SUR MER (Var)

La sculptrice SOPHIE BAROT expose
du 15 juillet au 31 août 2007

au 1er festival du papier
Espace St Nazaire
rue Joseph Courrau
83110 SANARY SUR MER


BLOG

Toujours actif, le blog politico-médiatique de

DAVID LETERRIER

>>> spinlaps.blogs.nouvelobs.com
 



PHOTOBLOG

Ce blog raconte en images le voyage au Japon de l’Atelier photo du SMJ Ville de Vitry-sur-Seine (94) dans le cadre d’un projet, puis d’une réalisation d’exposition sur le 60ème anniversaire des explosions atomiques à Hiroshima et Nagasaki en 2005.

blog de voyage au japon
 

skarlet.net : annonces - inserate - ads

guestbook

 


MODISTE ~ MODISTIN
__________________________


TRADUCTEUR FRANCO-ALLEMAND  ~ DEUTSCH-FRANZÖSISCHER ÜBERSETZER
________________________________________________________________________

online fliegen

Portugal ?

Internet Online Agentur
>>> portuteam.de

"Bei uns können Sie wählen, ob Sie persönliche Beratung wünschen oder selbst auf unseren Seiten im Internet stöbern, aussuchen und buchen möchten. Deshalb führen wir kein klassisches Ladenbüro. Uns erreichen Sie online rund um die Uhr im Internet. Beratungsgebühren gibt es bei uns nicht. Erst wenn Sie einen Auftrag erteilen, fallen Kosten an. Diese erfahren Sie natürlich im Voraus und sie sind übersichtlich und fair.

Spezialisiert sind wir auf Portugal und die Länder, in denen auf der Welt portugiesisch gesprochen wird. Dazu gehören: Portugal mit Madeira und den Azoren, die Kapverdischen Inseln, Brasilien und nicht zuletzt auch Angola, Mosambik und São Tomé und Principe in Afrika. Auch wenn man nicht für die ganze Welt spezialisiert sein kann, verfügen wir natürlich auch über ein breites Know How für alle anderen Teile der Welt."


Peter Schrader,
Ihr Berliner Reisefachmann
>>> portuteam.de


Ihre Anzeige ? Votre annonce ?


 

guestbook

News from Skarlet - Actus de Skarlet - Neues von Skarlet Arts visuels - Bildende Künste - Visual Arts Textes français Traductions françaises Deutsche Seite English Page radio film forum messages guestbook Bureau de traduction - Übersetzerbüro - Translation Agency Pages de Liens - Linkseiten - Link Pages Mailbox - Briefkasten - Boîte aux lettres Accueil - Home - Index nominum